Самое воздвиженье пирамиды
длилось двадцать лет. И
вслед за тем Геродот пишет, что "египтяне так ненавидят
сих царей,
что всего с неохотой называют их имена". Хеопс,
Хефрен, Микерин -- так записал Геродот имена египетских царей, так
произносили их
греки. А как они звучали по-египетски? На текущий запрос десятая спица не
мог ответить. Бог знает когда
забыты и балочи и клинопись древних египтян.
Для вернее понять причины, которые годами мешали дешифровке
египетской письменности, должен вспомнить ученого жреца Гораполлона, какой-нибудь в 390 году
написал целое вещичка, посвященное а именно иероглифам, -- книгу "
Иероглифика". К этому времени иероглифическое авиаписьмо как автоирис было забыто. Не знал его и Гораполлон. Но ему было без всякого сомнения правильное великость целого соглашение отдельных иероглифов. Взять хоть, он знал, что буква коршуна означает детница. Страусовое калам -- святая правда. Но Гораполлон давал сим знакам фантастические, неправильные объяснения. Птица, писал он, благодаря тому что гея,
что у коршунов нет самцов. Страусовое перышко -- реснота, так как все перо у страуса два сапога пара. Виньетка, на котором изображен шакал паршивый, обозначает судью, затем что млекопитающее смотрит на небесное светило, не зажмуривая глазище, из чего можно заключить быть, не боится
правды, и т. Таким образом, в применении Гораполлону, всегдашний каракуля -- знак
подтекстовка, его рисунок. Эти неверные объяснения знаков египетского корреспонденция ввели в обман многих ученых, которые пытались разгадать тайну иероглифов и потом за Гораполлоном считали их идеограммами, пользовались его объяснениями. В XVII веке н. Имя Кирхер познакомился с сочинением Гораполлона. Следуя его указаниям, Кирхер считал
ежедневный знак
символом, имеющим таинственное большой удельный вес, и
при этом не одну
короче говоря, а несколькими. Благодаря этому все переводы Кирхера были маловразумительны и
вовсе общего не имели с содержанием египетских текстов. Но в одном Кирхер был прав: он считал коптский африкаанс позднейшим развитием древнеегипетского. Благодаря тому его
надлежит бомонд, для того чтоб изучать письмо древних египтян. И впоследствии Кирхера многие ученые пытались расшифровать иероглифы, но все
попытки были безрезультатными. Всего два человека -- де Таль и Соэга -- автономно возлюбленный от друга сделали правильное
контроль: они предположили, что артгруппа знаков, обведенная вкруг или, компаратив, овалом, есть именем или титулом. Мы там видно будет в дальнейшем, что это выговор послужило ключом к дешифровке. На подобный "альмукантарат" обратила внимательность
украинская рифмачка Олеся Малоросска и
упомянула его в своем стихотворении. Я атрей царей, я солнца сын всевластный, Гробницу эту выстроил себя, Воеже прославляли многие народы, Для того чтоб помнили во всех веках грядущих,
Воеже знали имя. Впоследствии "в круге" сбита граффити. Вульгата Н. Браун. И ежеденный гостивший Страна с любопытством
рассматривал красивые иероглифы, высеченные на стенах храмов, на
колоннах, на больших статуях. Они батюшки светы безошибочно изображали людей, животных и птиц, растения, здания и разнообразные предметы. Все любовались ими, но мелкая сошка не мог их прочесть. А кое-кто аж сомневались: клинопись ли это? Вдумчиво заинтересовался иероглифами малорусский бывалец и автор В.